Quality policy

Online Translate UK is designed for dynamic, everyday content, whether for personal or business use.

Translation quality is influenced by many factors. The best translations are achieved when translators work with clear instructions and easily understandable text. Context is also crucial, especially for shorter texts, such as tweets, app strings or website localization.

Which quality level should I use?

Type of content STANDARD ADVANCED ADDITIONAL
Everyday use
Email Letter Internal communication General translation
Recommended
Dynamic, online
Product descriptions User-generated content Social media posts Video captions
Recommended
ADVANCED
Presentations Articles Reports
Recommended
Market-entry app/web localization
App descriptions App/Website UI strings
Recommended
Media publishing
Guides Articles Static web copy
Recommended

Approvals & rejections

All customers have the opportunity to review translations before approving them. If a translation is not reviewed by the customer within 120 hours, the translation will be automatically approved. If you feel that there are quality issues with the translation, you can request corrections from the translator. If there are severe problems with the job, you have the option of rejecting it and requesting a full refund or passing the job to another Online Translate UK translator, for free. A rejection request is approved if we find that the job does not meet Online Translate UK quality standards.

Flagging

Our translators may flag jobs that appear to be too specialist for Online Translate UK. You’ll receive an email letting you know that a translator has found a problem with your job, and an invitation to review the issue or provide more information to help. Translators also flag jobs that appear to have an incorrect word count or have other problems that prevent translation.

Unsupported content

If you submit content that is not supported by Online Translate UK, you lose your right to rejection or corrections. Online Translate UK does not guarantee, and accepts no legal liability whatsoever arising from or connected to, the accuracy, reliability, or completeness of any material translated through onlinetranslate-ukc.com. View our legal terms and conditions for more information.
 

Quality at your service

By using Online Translate UK quality guidelines, you can help us ensure your Gengo experience is as satisfying as possible. We are excited to work with you and contribute to your global communications success!