Professional Translation Services
Order professional translation services at the most competitive rates in the industry
What is a parallel text corpus?
Like most machine-learning systems, machine translation (MT) requires massive amounts of data to produce intelligent results.
A parallel text translation corpus is a large and structured set of translated texts between two languages. Machine translation algorithms are often trained using parallel corpora created by human translators in order to achieve high-quality output.
Gengo can source large amounts of parallel text data across 70+ language pairs for companies seeking to improve or develop machine translation engines. Our crowd of 22,000+ human translators will deliver the volume you need to build and train an effective machine translation system.
Why Online Translate UK?
Scale
We’re able to quickly prepare massive translation datasets with 500K+ segments per language pair with minimal lead time.
Quality
All data is translated by human translators (no PEMT), cleanly segmented, and aligned for easy input into your system.
Value
We offer clear, competitive per segment pricing depending on the volume and language(s) you need.
Content categories
Looking for a parallel translation corpus for a particular type of content? Gengo segments content into 23 different categories:
- Art & Entertainment
- Automotive
- Business & Industrial
- Human resources
- Education
- Family & Parenting
- Finance
- Food & Drink
- Medicine, Health & Fitness
- Hobbies & Interests
- Home & Garden
- Law, Govt & Politics
- News
- Pets
- Real estate
- Religion & Spirituality
- Science
- Retail
- Society & Culture
- Sports
- Style & Fashion
- Technology & Computing
- Travel
Additional services
We can identify and correct errors in your machine translation output to produce natural, error-free translations.
Need a parallel text corpus for a particular language pair or content type? We can create tailored parallel corpora built specifically for your system.
Excellent quality
Not only are all our translators evaluated on an ongoing basis, but our translation platform also features embedded validation checks to ensure consistent quality at scale.
Scale-friendly pricing
Proprietary project management tools allow us to streamline operations and reduce overhead, so we can extend the lowest possible rates to our customersю
Fast turnaround
Our translation platform is built for processing high volumes of content at speed. Currently, our system automatically distributes 1000s of orders to translators each week, many of which are picked up in minutes.
Translation technology
Automated quality checks
The Online Translate UK translator dashboard contains triggers that set human and automated quality checks in motion. Our validation system operates in the background to check and highlight potential issues while the translator works. In addition, nearly 100 language specialists use GoCheck, a proprietary quality metric developed by Online Translate UK, to objectively mark different linguistic and stylistic errors.
Streamlined project management
A variety of proprietary, internal tools give project managers and translator operations specialists full control over project administration, job distribution, and crowd management, allowing for a high degree of flexibility on top of the otherwise automated platform.
Available languages
Arabic
Bengali
Bulgarian
Burmese
Catalan
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English (British)
Estonian
Finnish
Flemish
French
French (Canada)
German
Greek
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Indonesian
Irish English
Italian
Japanese
Korean
Latvian
Lithuanian
Malay
Marathi
Norwegian
Pashto
Persian (Farsi)
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Europe)
Punjabi
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovenian
Spanish (Latin America)
Spanish (Spain)
Swahili
Swedish
Tagalog
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Vietnamese